Suomalaista lohisoppaa ja ranskalaisia ruokabloggaajia

Retrouvez à la fin de ce post la version française de cette recette ainsi qu’une présentation en français de Kivistössä.

Jännittääkö joku muu viikonlopun mahdollista lento- ja lentokenttälakkoilua? Minua hikoiluttaa tasaisesti, kun ajattelenkin sitä mahdollisuutta. Perjantaina nimittäin siinä aika pian klo 15 jälkeen, pitäisi istua lentokoneessa Pariisiin, josta matka jatkuu vielä kohti Soissonsia. Siellä järjestetään kuudetta kertaa viikonlopun kestävä ruokablogitapahtuma Salon du blog culinaire, ja sinne minäkin suuntaan tänä vuonna haistelemaan Ranskan ruoka- ja blogituulia.

Tapahtumaan osallistuu vuosittain viitisensataa bloggaajaa ja viikonlopun aikana järjestetään 40-50 kokkausnäytöstä, joissa oppejaan jakavat halukkaat bloggaajat itse. Tunkua näytöksiin riittää, ja minä sain paikan varmasti puhtaasti eksoottisuudellani. Tai en ainakaan tosissani ajatellut näytökseen pääseväni, kun huvikseni nimen laitoin listalle.

Kun tieto sitten valinnasta tuli, syksyn pahimpien kiireiden keskelle, olin tilanteessa, jossa piti äkkiä keksiä, mitä yleisölle valmistan vaikka päässä ei ollut tilaa muulle kuin työlle. Koska tapaan olla tällaisessa hieman perfektioniosti, olin jo perua näytöksen. Onneksi mies laittoi minut ruotuun, ja lopulta päädyimme siihen, että suomalaistyyppinen lohikeitto on riittävän eksoottinen, ja samalla Ranskan raaka-aineilla hyvin toteutettava ruoka. Niinpä sunnuntaina (jos Helsinki-Vantaa suo) Ranskassa kokataan lohisoppaa.
Salmon-Soup_Kivistössä_blog
Päädyin tekemään juhlavan version kermalla ja voilla, pitää vaan muistaa kertoa, ettei meillä sentään kermaa ja voita arkena sopassa syödä. Kerran vedettiin tämä harjoituksena kotona läpi (herra C toimii avustajanani ja simultaanitulkkina), ja ihan hyvin meni. Ehkäpä emme kinastele sitten enää lavalla.

Lohikeitto

4-6:lle
Kalaliemeen
Lohen pää ja ruodot
1,5 l kylmää vettä
1 laakerinlehti
4 maustepippuria
5 valkopippuria
(tillinvarsia)
Keittoon
600 g lohifileetä
2 porkkanaa
1 sipuli
6 kiinteää perunaa
1 rkl voita
1 dl kermaa
runsaasti hienonnettua tilliä
suolaa
Aloita liemestä: huuhdo kalanperkeet ja laita ne kattilaan veden ja mausteiden kanssa. Kuumenna kiehuvaksi ja anna kuplia parikymmentä minuuttia.
Kuori sillä aikaa porkkana, perunat ja sipuli. Kuutioi perunat noin 1×1 cm ja leikkaa porkkana renkaiksi. Hienonna sipuli. Poista lohifileestä piikit ja leikkaa nahka irti. Kuutioi lohi reiluiksi kuutioiksi.

Sulata toisen kattilan pohjalla voi ja laita perunat, porkkanat ja sipuli kattilaan. Kuullota muutaman minuutin ajan sekoitellen koko ajan: älä anna ruskistua. Siivilöi sitten liemi kattilaan kasvisten päälle. Keitä noin 15 minuuttia, kunnes perunat ja porkkanat ovat kypsiä.

Lisää keitton kerma ja lohi. Kiehauta ja nosta pois lämmöltä. Kala kypsyy valmiiksi kannen alla neljässä  minuutissa kuivumatta turhaan.

À propos de Kivistössä

A tous nos nouveaux amis rencontrés lors du récent Salon du Blog Culinaire (et à tous les autres!), bienvenue à Kivistössä!

Nous sommes Liisa et Mari (c’est moi que vous avez rencontré au Salon), deux belles-sœurs finlandaises, bloggeuses à leur temps perdu, et qui adorent la cuisine. Ce blog (assisté de nos chers maris) parle de nos vies, de nos humeurs culinaires du moment, bref, de toutes les expériences que nous faisons à Kivistö, notre maison d’été, dans la campagne pas très loin de Helsinki, où nous passons une grande partie de notre temps libre.

Vous pouvez retrouver ci-dessous la recette de soupe de saumon à la finlandaise que certains d’entre vous ont pu gouter a Soissons. Bon appétit, amusez-vous bien, et n’hésitez pas à laisser des commentaires!

A très bientôt.

Soupe de saumon à la finlandaise

Pour le bouillon de poisson :
Tête et arêtes d’un saumon
1,5 l d’eau froide
1 feuille de laurier
4 grains de quatre-épices
5 grains de poivre blanc
Tiges d’une botte d’aneth

Pour la soupe :
600g de filet de saumon
2 carottes
1 gros oignon
6 pommes de terre fermes (rosamunda par exemple)
1-2 c à s de beurre
10 cl de crème entière
Feuilles d’aneth
Sel

Preparez le bouillon : Bien rincer la tête du saumon et les arêtes, les mettre dans une grande casserole, ajoutez 1,5 litre d’eau froide. Ajouter les quatre-épices, le poivre blanc, le laurier et les tiges d’aneth. Faîtes bouillir puis continuez l’ébullition à feux doux pendant 20 minutes. Enlevez de temps en temps avec une cuillère la mousse qui se forme a la surface.

Pendant ce temps, préparez les ingrédients pour la soupe. Coupez l’oignon en petits dés, épluchez et coupez les pommes de terre en dés d’environ 2 cm de coté, les carottes en rondelles. Coupez finement l’aneth. Enlevez (à l’aide d’une pince par exemple) les arêtes des filets de saumon. Coupez les filets en dés d’environ 2,5 x 2,5 cm.

Faîtes fondre le beurre dans un grand récipient et ajoutez les oignons. Faîtes les revenir pendant quelques minutes afin qu’ils soient dorés (attention de ne pas les brûler !). Ajoutez ensuite les pommes de terre et les carottes, et faîtes revenir le tout encore quelques minutes.

Egouttez le bouillon dans une grande casserole ou se trouvent les pommes de terre, les carottes et les oignons. Faîtes bouillir le tout pendant environ 15 minutes, jusqu’à ce que les pommes de terre soient bien cuites. Salez.

Ajoutez la crème et le poisson, puis faîtes bouillir. Une fois à ebullition, ôtez du feu et mettez le couvercle. Le saumon devrait être à point après 4-5 minutes. Ajoutez généreusement l’aneth et servez avec du pain de seigle. Hyvää ruokahalua! (bon appétit en finnois).
NOTE: il est également possible de faire la soupe avec du fumet de poisson acheté dans le commerce.

 

Advertisements

51 thoughts on “Suomalaista lohisoppaa ja ranskalaisia ruokabloggaajia

  1. Bon courage! Olen asunut Ranskassa kohta 8 vuotta ja lohikeitosta on tullut todellinen hitti ystäväpiirissäni. Sitä toivotaan uusintana, reseptiä kysellään ja syödessä maiskutellaan ja analysoidaan sen hienostuneisuutta. Mielessäni aina pyörittelen silmiäni että helpollapa ronkeli ranskalainen hurmataan, pottuja, kalaa ja maitoa…

    1. Kiitos! Mä en ole ollenkaan kerennyt vielä ruveta pelkäämään. Jos menee puihin, rupeen vaan puhumaan suomea ja pakenen paikalta. Jätän natiivin haldaamaan sotkun 😉

    1. Noh, mietitään nyt vielä sitä Suomikuvaa 😉

      Reissu on niin odotettu, että olis kyllä harmi jäädä jumiin. Lentoyhtiömme ei kuulu lakkoileviin, ja sieltä vähän lupailtiin, että kyllä sitä joskus perille pääsee, muttei välttämättä kauhean sujuvasti.

  2. Hyvä Mari! Nyt ei mitään lakkoja ja lento ilmaan. Pidän teille peukkuja, vaikkette sitä tarvitse. Te lutuiset viette eksoottisuuspisteet kotiin leikiten. Mitä perfektionisti, vaikea uskoa 😉

    PS Olitte ihania kaikki kolme Blogistaniassa, vaikka Nanna yrittikin vesittää sinun vakavan keskustelusi 😉

    1. Kiitos peukuista! Ei kai sun upea viikonloppu ole vaarassa?

      Joo, no näyttäisi että olivat leikanneet mukaan ainoat tosikkokohdat, jotka olivat löytäneet, ja ne olikin sitten mun piiitkiä monologeja. Onneksi sentään Riikka oli just niin suloinen kuin se on ja Nanna yritti keventää tunnelmaa. Onneksi tää 5 mins of fame oli nyt tässä 😉

      1. Höpöhöpö tuolle tosikko-osuudelle tuossa vastauksessasi. Olitte kaikki just hyviä. Huikean luontevia ja hyviä esiintyjiä. Sopivasti kevyttä ja asiaa. Kyllä noilla avuilla kestäisit hetken pidempäänkin julkisuudessa 😉

    1. No ollaanpas nyt oikein Suomen edustajan kaapuakin laittamassa päälle :D, huh mikä velvollisuus. Kiitos kauniista sanoistasi, yritetään kantaa kaapua kunnialla!

    1. Heh, toivottavasti ei striimata..! Jotain viedoita olen kyllä aiemmilta vuosilta nähnyt, mutta eiköhän tässä pärjätä ilman kameroitakin. Lupaan jakaa videon (ehkä), jos sellainen tulisi.

  3. Näinköhän me suomalaiset ruokabloggaajat enää kelvataan jatkossa seuraksesi, kun pääset maailman makuun. Viiiitsi vitsi, et sä meistä eroon pääse, vaikka haluaisit!

    Pidän peukut ja pottuvarpaat pystyssä, että pääsette perille, lahjo joku kolmas ottamaan kuvia (ja v i d e o ) kokkauksestanne. Lohikeitto oli muutes just hyvä valinta.

    1. No siis just kato siksi, ku nää rupes käymään niin pieniks nää piirit. No ei kai, olis kamalaa, jos joutuis kaikista ihanista blogaaneista eroon. Tää hyvä tekosyy päästä pitämään minilomaa samppanjaan ja samalla pällistelemään ruokaa.

      Hyvä, että muidenkin mielestä toi lohikeitto vaikuttais oikealta valinnalta. Kyllä mä ainakin kuvia laitan jonkun ottamaan!

  4. Hei hienoa, onnea matkaan! Pää kylmänä ja keitto kuumana 😉 Ota omat eväät koneeseen, viime viikolla sai aika nälissään kärvistellä viivästyneillä lennoilla. Kun jännäät lentolakkoa (jota niillä ei ole varaa aloittaa), niin ei tartte jännätä koitosta.

  5. Vau!!! Ihanaa reissua teille! Lohikeitosta tulee menestys ja sinä kokkaat ne tainnoksiin (siis kuvaannollisesti).

    Olitte kaikki loistavia Blogistaniassa!

    1. Hi Aurélie! Thank you for your kind words! It was really nice meeting you too, and thank’s for being at the demo. Everyone was so nice and we really enjoyed the weekend. I guess foodbloggers are nice all over the world!
      (And your english is just fine, better than my written french..)

    1. Bonjour Manue, j’etais moi aussi ravie de vous rencontrer! quelle chance que vous nous ayez fait de la place a votre table lors du piquenique. Contente d’entendre que vous avez aimé la soupe.
      Biz, Mari

  6. Hi Mari ,

    it was a nice surprise to meet a finnish girl and her husband at the SBC ! Your soup was delicious, and I guess it could be on some chrismas menu … 🙂 As Aurélie said, you have a beautiful blog, and I’m very curious about your food. May I ask you some translation ?

    Caroline

  7. argh, miksi mulla on menny tämä postaus ohi? En saanut annettua onnenpotkua persiille!
    Voisit vielä tehdä post-lohisoppapostauksen Pariisin tunnelmista…. joohan, joohan?

  8. Hello Mari it was a real pleasure to meet you & your husband last week-end at Soissons.
    We loved your soup, I’m sure I will try your recipe some day (for my boyfriend, do you remember we talked about it, he spent 6 months at Tornio at the beginning of the year).
    I told your husband I was looking for recipes of finnish bread (I tried one -I will publish the recipe soon on my blog-, but the results was not exactly what I expected, the bread was not enough black for me). I loved especially a bread found at a store named “Ruispalat” ! Maybe Liisa uses to make this kind of bread ?? I know you don’t make your own bread 😉
    Have a nice day, and I hope to read you soon

    1. Hi Olivia!
      It was nice meeting you and hearing about your experiences in Finland.
      Yes, you heard right, I outsource all my bread making to Liisa, she’s just so good that there is no point for me to even try 😉 She makes really good sour rye bread, like the one you tasted with the soup.
      We can translate that recipe for you. And I can also give her a mission to make Ruispalat kind of rye bread..

      Your blog looks really nice, I found nice recipes to try!

      ps. don’t hesitate to ask us to translate some recipes if you see someting interesting 🙂

  9. Realy happy to meet you and your husband. Your soup was so good I want to cook it! 🙂 I like your blog, I will try to translate some recipes. See you next year SBC 7 in Soisson. Enjoy Christmas .

Jätä meille kommentti

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s